FMenu


Bible manuscripts

  • NT Manuscripts
  • OT Manuscripts
  • OT Editions
  • OT Variants
  • OT Scribal editing


NT Manuscripts

Among the thousands of manuscripts are thousands of differences (known as 'variants'), but 94% of these are differences in spelling or word order or other minor differences with the same meaning. By studying the age of manuscripts and the habits of scribes it is possible to discover what the original text was, though there is always room for major academic disputes about minor matters.
Image from:
https://seanmcdowell.org/blog/what-is-the-most-recent-manuscript-count-for-the-new-testament


Top ⬆



OT Manuscripts

The thousands of manuscripts are virtually identical due to careful scribal copying. The oldest manuscripts do have significant differences. The text form that was chosen as the standard has the highest proportion of problematic Hebrew. This suggests it is earlier than the versions which early scribes made easier to read, before the standard text was fixed. Image from:
https://scottmanning.com




Top ⬆



OT Editions

Most editions are based on a single manuscript with a list of variants found in others. Some editions are created by picking the variants that are considered likely to be original. The Leningrad Codex is most often the basis of editions because in almost all cases of differences, this manuscript contains the variant that is considered the oldest. 



Top ⬆



OT Variants

Manuscript margins often record a different 'reading' (Qere) for what is 'written' (Ketiv) in the text. Occasionally these are suggested corrections to scribal errors in the past, but usually they are updated spellings or better ways to audibly read the text in synagogues. These are important because most Bibles (including the KJV) translate the Qere rather than Ketiv when the meaning is different. Image from:
https://www.independent.co.uk/



Top ⬆



OT Scribal editing

Manuscript side and bottom margins contain a multitude of markings such as counting how many times a rare spelling occurs (showing the strange spelling is intentional), the mid-point of books, or end-of-paragraph marks etc. These notes helped future scribes copy the manuscript exactly, without being tempted to 'correct' a strange spelling. Some passages in the Talmud record a few words that traditions indicate may have been omitted, changed, or added to the text. Image from: https://www.michaeljkruger.com/



Top ⬆